チャロの野鳥

アルト・マドレ・デ・ディオス川を下ること7時間、中継地ボカ・マヌー(Boca Manu)に着く。ここで船に給油をする。川岸の土手の上からおろされたホースから、船のタンクに燃料が注がれる。コックも上陸し、食料を調達しに出かける。 しばらくすると、両手に持ちきれないほど買い溜めして戻ってきた。中身を覗くと鶏肉とおいしそうな果物が見えた。 

高台に上がってみると、近くに学校が見えたので行ってみると、生徒がサッカーの練習に夢中になっていた。ここでもサッカーは人気のようだ。

30分ほどして出発、チャロを目指す。川はここからマドレ・デ・ディオス川(Rio Madre de Dios)となる。

この辺りから川幅は一段と増して雄大な景観が広がる。空にはコンドルの姿が見える。景色に劣らず、巨大な羽を広げて舞うその姿は雄大だ(写真1)。 同じ猛禽類(もうきんるい)のミサゴが捕獲した魚を足で捕まえて舞い上がる。

川岸にもまた別の大型の猛禽類の姿が見える。船を近づけて眺めると、射止めた餌を食べているようだ。「ノスリ」の一種だが日本のそれに比べて一回り大きく見える(写真2)。
 

 

 

 

 

 

Osprey(タカ科・ミサゴ)

   足に捕獲した魚が見える


ボカ・マヌーからおよそ1時間、今日の宿泊地チャロ(Charo)に着く。ボナンザを出発してからおよそ8時間。長い船旅を終え陸に上がる。ポーターやガイドに荷物を運んでもらっている間、桑島氏とロッジ周辺を見て歩く。ジャングルを切り開いたおよそ 8000坪ほどの敷地に藁葺き (かやぶき)のロッジが8棟ほど建っている。

椰子(やし)の葉の茂る木陰で一休みしていると、ガイドが近くの湖に出かけようと言う。さっそく写真の器材を持って湖に向かう。しばらく歩くと、小さな沼のような池が広がってい る。ボートの先端に三脚を据え、600ミリの望遠レンズを付ける。

ボートをこぎ出すと、岸辺の木立や水草の中からカラフルな鳥が飛び立つ。バードウオッチする分には問題がないのだが、いざ写真を撮ろうとすると、ことのほか大変だ。ボートが小さいため、 カメラを構えるわずかな動きでも、船が揺れて目当ての鳥にピントが合わせられないのだ。

400ミリ望遠レンズに取り替え、手持ち撮影に切り替えてみたものの、ユラユラと揺れる船の揺れに合わせるのはきつく、 10メートル先の小鳥はファインダーに捕らえるだけでも大変で、とても構図など考えている余裕はない。

チャロの小沼で、野鳥を撮る

ボートの揺れで、撮影は思うようにいかなない

 

 

撮影を終えロッジに戻る。部屋で荷物の整理をしているうちに日が落ちて、辺りはあっという間に暗くなってしまった。暗闇の中では何も出来ないので、懐中電灯の明かりを頼りに食堂 に行くことにする。桑島氏が夜空を見上げて、すごい、すごいと叫んでいる。見上げると、そこには満天の星が輝き、天の真ん中を「天(あま)の川」が走っている。

久しぶりに見るアマゾンの夜空は壮観だ。「星がこぼれそう」とはこういう情景を言うのだろう。私の住む八ヶ岳高原も星は綺麗に見える 方だが、ここから眺める星空はその比ではない。天の川にかかっている蠍(さそり)座の少し横に南十字星が輝いている。3年前に南極の氷上から眺めた夜空が思い出される。桑島氏も初めて見る十字星に 感激のようだ。

食事の後も、のんびりしてはいられない。まだやらねばならない仕事が待っているからだ。持参したノートパソコンやCDに今日撮った写真を保存 。さらに主な鳥や動物の写真を選んで、その名前をガイドから聞きとり、一つひとつ書き込んでいかねばならない。薄暗い照明の中 、通訳を通しての作業はなかなか手間のかかる仕事だ。

一仕事を終えてベッドに入る。蚊帳(かや)の中から外を眺めると、椰子(やし)の葉陰に満天の星が輝いている。パソコンで疲れた目には最高の滋養である。 眠りにつくのがもったなくて今日一日の旅の情景を思い浮かべながら南国の夜を堪能する。

こんな暮らしを続けていたら、人生観や価値観がすっかり変わってしまうに違いない。暗闇のジャングルの中から聞こえてくる、夜鳴きの動物たちの声を子守歌にして夢路についた。

早朝目を覚ますと、森の奥からジェット機の騒音のようなグゴーという異様な音が聞こえてくる 。しかしここはジャングルの中である。文明の機器の音が聞こえるはずがない。

あとでガイドに聞くとそれはサルの鳴き声だという。何百というオスのサルがメスに向けて自分の存在を誇示するディスプレイなのだそうだ。それにしてもまだ 明けやらぬジャングルの奥から聞こえてくる雄叫びは、なんとも表現できない不思議な声であった。

 
 

    

Turkey Vulture

(ヒメコンドル)

 

Zone-tailed Hawk

(オビオノスリ)


Cattle Egret
(アマサギ)
or
Snowy Egret
(ユキコサギ)

日本の「チュウサギ」に
よく似ている
 

Smooth-billed Ani @

(オオハシカッコウ)

 

  Turkey Vulture (ヒメコンドル)

俗にコンドルと呼ばれるのはこの鳥のこと。。腐肉や腐食物一般を食物とするため、アマゾンの熱帯雨林からパタゴニアの寒冷な砂漠まで非常に広範な環境や気候地帯に適応して繁栄できる。

滑空時には、独特の角度で翼を持ち上げ、たえず左右に傾きを変えながら飛ぶのですぐに判別できる。 体長65〜80p

Zone-tailed Hawk(オビオノスリ)
Zone-tailed(帯尾) の名は、尾の灰色帯に由来する。雄雌とも灰色をしているが、多くの猛禽類同様、雌の方が著しく大きい。通常飛びながら獲物を捕るが、ときどき姿形が似ているヒメコンドルと一緒に飛行する。それはヒメコンドルが捕食しない動物が安心しているからである。獲物はトカゲ、両生類、鳥、などを素早く急襲して捕獲する。体長46〜53p

 

 


Smooth-billed Ani 
A



Wattled Jacana 

(ナンベイレンカク)

 



飛び立つ「Wattled Jacana」
 

 

Great Kiskadee
(キバラオオタイランチョウ)or
Social Flycatcher

 

 

Lemon-throated Barbet

(キノドゴシキドリ)

 

Great  jacamar

(オオキリハシ)


ボナンザの学校

ここでもサッカーは人気があるようだ

ボナンザの
かわいい子どもたち
 

 

同伴頂いた
写真家の桑島献一氏

ロッジへ荷物を運ぶ

チェロのロッジ


私の肩にはセーターが
掛かっている。

いくら冬でも熱帯雨林のこの地では異常なことだ。
 

 
Wattled Jacana
 (ナンベイレンカク)

浮き葉の上を走り回ってカタツムリや他の無脊椎動物を探したり、草をついばんだりする。まっすぐに早く、水面すれすれに飛び、合間に滑空もする。メスは繁殖期になると複数のオスとつがい、交尾の機会をめぐって互いに激しく争う。抱卵し、メスの世話をするのはオスなので、メスはオスを確保するために他のメスの卵を割ってしまうこともある。  
体長20〜23p

Great  jacamar (オオキリハシ)

キリハシ類の中では最大種。クチバシは頑丈で5p近い長さがある。若鶏は成鳥とあまり変わらないが、成鳥ほど羽に光沢がない。通常は単独かつがいで行動する。小型のキリハシ類と比べて活動的でなく、林の 中のむき出しの枝に止まっている。

獲物はチョウやカブトムシやトンボなどで、そのほとんどを空中で捕らえるが、急降下して草むらにいる昆虫やクモ、トカゲなどをすくい上げることがある。鳴き声は、口笛に似た大きな音と柔らかいさえずりがある。つがいは 協力して木々の高い場所に作られたシロアリ塚に巣をつくる。  体長30センチ